← Khazanah Pantun

Pantun Kahwin & Merisik: Bulan terang taram-temaram

Bulan terang taram-temaram,

Hantu berjalan laki-bini;

Janganlah saya diaram-aram,

Saya dagang tercampak di sini.

Wilkinson & Winstedt, Pantun Melayu (1914)

Huraian

Pantun dagang. Maksudnya, si pengucap memohon supaya jangan dipermainkan dengan kata manis kerana dia hanyalah perantau yang terdampar. Ia luahan perasaan orang yang jauh dari kampung.

Selak rangkap

Selak binaan & rima
Analisis setiap baris: rima dan bilangan suku kata
Baris Rima Suku kata
Bulan terang taram-temaram a 9 suku
Hantu berjalan laki-bini b 9 suku
Janganlah saya diaram-aram a 10 suku
Saya dagang tercampak di sini b 10 suku

Pola rima: a-b-a-b. Baris 1 dan 2 ialah pembayang (sampiran), baris 3 dan 4 ialah maksud (isi).

Kongsi huraian

Ada tafsiran lain? Tambah pandangan anda untuk memperkaya entri ini.

Pepatah sehati

Pantun sejiwa